Добрият човек от доброто си съкровище изважда добри неща; а злият човек от злото си съкровище изважда зли неща.
Dobrý člověk z dobrého pokladu srdce vynáší dobré, a zlý člověk ze zlého pokladu vynáší zlé.
Добрият човек от доброто съкровище на сърцето си изнася доброто; а злият човек от злото си съкровище изнася злото; защото от онова, което препълва сърцето му, говорят неговите уста.
Dobrý člověk z dobrého pokladu srdce svého vynáší dobré, a zlý člověk ze zlého pokladu srdce svého vynáší zlé. Nebo z hojnosti srdce mluví ústa jeho.
45 Добрият човек от доброто съкровище на сърцето си изнася доброто; а злият ‘човек’ от злото ‘си съкровище’ изнася злото; защото от онова, което препълва сърцето му, говорят неговите уста.
45 Dobrý člověk vynáší z dobrého pokladu svého srdce to dobré a zlý člověk vynáší ze zlého pokladu svého srdce to zlé. Jeho ústa totiž mluví z hojnosti srdce.”
В онова време ще нарекат Ерусалим престол Господен; И всичките народи ще се съберат при него в името Господно, в Ерусалим. Нито ще ходят вече според упоритостта на злото си сърце.
V ten čas nazývati budou Jeruzalém stolicí Hospodinovou, a shromáždí se tam všickni národové ke jménu Hospodinovu do Jeruzaléma, a nebudou choditi více podlé zdání srdce svého zlého.
Кажи на останалите от злото си племе да не ни преследват!
Vyřiď jim, ať nás ten tvůj zlý kmen nechá být!
И трябва да ти помогна, заради злото си сърце?
A to ti mám pomoct jen z čisté zlosti svého srdce?
И можете да ги освободите само, ако доброто и злото си съдействат.
Pryč se dostanou jedině tehdy, když dobro a zlo spojí síly.
Ако Дяволът избухне и злото си отиде завинаги, какво парти ще спретнете?
Kdyby měl ďábel explodovat a zlo navždy zmizelo, jakou party byste udělali?
Всичко е наред, злото си отиде.
(dunění a vrzání stop) -To je v pořádku, zlo je pryč.
Не знам, предполагам, че понякога злото си е просто зло.
Já nevím, myslím, že někdy zlo je prostě zlo.
Аз просто.. трябва да я изкарам извън града преди А да реши да пусне останалото от злото си.
Musím ji dostat z města, než se "A" rozhodne, že vypustí zbytek své ďábelské archy.
Сега аз не съм по-нетърпеливив да го приеме от теб, но ако Катрина казва истината и скоро ще разберем.... това значи че злото си е намерило нов дом в Sleepy Hollow.
Netoužím to přijmout o nic víc než vy, ale jestli je Katrinino varování skutečné, a to brzy zjistíme, pak se zdá, že zlo našlo nový domov ve Sleepy Hollow.
Спряхме Апокалипсиса, но това не означава, че злото си е отишло от света.
Zastavili jsme apokalypsu, ale to neznamená, že zlo není na tomto světě.
Повече от година злото си служи с лошите хора, които са използвани като негови инструменти и които си служат с всякакви видове средства и методи за мъчения, за да бият жестоко и да изтезават Дафа практикуващите.
Za více než rok zlo zužitkovalo špatné lidi, kteří byli využiti jako jeho nástroje a kteří použili všechny druhy mučících zařízení a metod, aby krutě bili a mučili praktikující Velkého Zákona.
45 Добрият човек от доброто съкровище на сърцето си изнася доброто; а злият човек от злото си съкровище изнася злото; защото от онова, което препълва сърцето му, говорят неговите уста.
45 Dobrý člověk vynáší z dobrého pokladu svého srdce dobré a zlý člověk vynáší ze zlého pokladu svého srdce zlé; neboť jeho ústa mluví z přebytku srdce.“
6:45 Добрият човек от доброто съкровище на сърцето си изнася доброто; а злият човек от злото си съкровище изнася злото; защото от онова, което препълва сърцето му, говорят неговите уста.
Dobrý člověk vynáší dobré z dobrého pokladu svého srdce, ale ničemný člověk vynáší ničemné ze svého ničemného [pokladu], neboť z hojnosti srdce mluví jeho ústa.
Хвърли* злото си в пръстта, И офирското злато между камъните на потоците;
Tedy nakladeš na zemi zlata, a místo kamení potočního zlata z Ofir.
Слушах и чух, но те не говориха право; Няма кой да се кае поради злото си И да рече: Какво сторих! Всеки се връща в своето поприще Както кон, който стремително тича в боя.
Pozoroval jsem a poslouchal. Nemluví, což pravého jest; není, kdo by želel zlosti své, říkaje: Což jsem učinil? Každý obrácen jest k běhu svému jako kůň, kterýž prudce běží k boji.
Ако оня народ, за който съм говорил, Се отвърне от злото си, Аз ще се разкая за злото, което съм намислил да му сторя.
Však odvrátil-li by se národ ten od nešlechetnosti své, proti němuž bych mluvil: i já litoval bych toho zlého, kteréž jsem myslil učiniti jemu.
Още и в Ерусалимските пророци видях ужасно нещо; Прелюбодействуват, и ходят в лъжа, И подкрепват ръцете на злодейците, Тъй щото никой не се връща от злото си; Те всички станаха за Мене като Содом, И жителите му като Гомор.
Ale při prorocích Jeruzalémských vidím hroznou věc, že cizoložíce a se lží se obcházejíce, posilňují také rukou nešlechetníků, aby se neobrátil žádný od nešlechetnosti své. Mám všecky za podobné Sodomě, a obyvatele jeho za podobné Gomoře.
2.2277319431305s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?